Французско-русский фразеологический словарь - à fendre l'âme
Связанные словари
Перевод с французского языка à fendre l'âme на русский
loc. adv. loc. adv.так, что душа разрывается; душераздирающе
Et il sanglotait à fendre l'âme, appelant son moulin par toutes sortes de noms, lui parlant comme à une personne véritable. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — И он стал рыдать так, что душа разрывалась, глядя на него. Он называл свою мельницу всякими ласковыми именами, обращаясь к ней, как к живому существу.
Il pleurait à fendre l'âme en quittant Cirey: il perdait Émilie une seconde fois. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Вольтер плакал так, что сердце разрывалось, глядя на него, когда он покидал Сирей: во второй раз он расставался с Эмилией.
Mme R. pénétra si vite dans la chambre que sa jupe claqua telle une voile: Eh bien? eh bien? Sibylle tousse à fendre l'âme! (G. Cesbron, La Souveraine.) — Госпожа Р. так стремительно вошла в комнату, что ее юбка щелкнула как парус. Ну как? Ну как? Сибилла кашляет так, что душа разрывается.
L'entrevue des amants fut vraiment touchante! Delphine pleurait à faire fondre ce que la route avait laissé de maquillage à ses yeux et à ses joues! Lui aussi, larmoyait et poussait des soupirs à fendre l'âme! (Goron, Amour à Paris.) — Свидание любовной пары было поистине трогательным. Дельфина плакала в три ручья, стиравшие остатки румян, сохранившиеся под глазами и на щеках за время пути! И он также проливал слезы и испускал вздохи, от которых разрывалось сердце.
Вопрос-ответ:
Самые популярные термины
1 | 4943 | |
2 | 3011 | |
3 | 2733 | |
4 | 2094 | |
5 | 2031 | |
6 | 1907 | |
7 | 1829 | |
8 | 1617 | |
9 | 1558 | |
10 | 1471 | |
11 | 1455 | |
12 | 1327 | |
13 | 1315 | |
14 | 1304 | |
15 | 1299 | |
16 | 1258 | |
17 | 1182 | |
18 | 1163 | |
19 | 1133 | |
20 | 1091 |